注册 登录
滑铁卢中文论坛 返回首页

风萧萧的个人空间 http://www.kwcg.ca/bbs/?61910 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

The farmers from China saved Russian villagers

已有 353 次阅读2018-10-25 02:15 |个人分类:Frank's Writings

31 reads Dec. 30, 2018. 75-Jan-26, 2019

 In writing...

The farmers from China saved Russian villagers  

       Frank  Oct. 25, 2018  in Waterloo, Canada

      http://www.kwcg.ca/bbs/home.php?mod=space&uid=61910&do=blog&id=7775


     This article is reedited translations of some reports in Mandarin.

     The trade war is in accelerating the link between China and Russia in a wider range, especially in agricultural field. Though, Russia has vast lands arable, but, many of them are in idle. 

     People may easily think of that is due to the density in population is too low and shortage in labor, but, after read this article, you would understand the main cause, for vast arable lands in idle, is from people's ideology without sense for making a better life by hard working.

     Because of difficult get job in local, in the Dimitrovo that is one of villages in the Far East Russia, there are many families, especially young people have moved out and left few elderly only. 

      Due to the decline in population with increasingly sparse people, since there is no hope for regaining its vitality of the Dimitrovo, the government withdrew their administrative number. From then on, the abandoned desert villages could no longer be found on the map.

     In viewing that the area is larger in Far East Russia, people may be easily imaged that the village being delisted as that of Dimitrovo would be much more. 

     This is really a pity for both of the government and those local people. 

     Now, the hope for regaining its vitality of the Dimitrovo is comingwith the support of both governments, the farmers of China are entering Russia for grain farming.

     Moreover, the arrival of Chinese peasants also saved the local economy; the growing prosperous agricultural production is in creating employment for the locals. The framers from China are voluntarily building infrastructure for the local area, which was warmly welcomed by the local people. 

      Follow are two reports regarding this issue.

     Aug. 27, 2018, article Russia Selling 2.5 Million Acres to China for Soybean Production reports that soybeans were one of the first major casualties in the ever-escalating trade war between the U.S. and China; Russia is hoping to take.

     October 20, 2018, article First Soybean Shipment Leaves Chinese Farm in Russia reports that the 1,000-ton shipment of soybeans grown by China’s Dongjin Group in Russia’s Far Eastern region was offloaded in Fuyuan, in the Heilongjiang Province on Thursday.

     The Chinese project marks the first time of non-genetically modified soybeans grown by a Chinese company in Russia and shipped to China by water.

     The company expects to harvest 80,000 tons of soybeans on its 30,000-hectares farm in Khabarovsk, Russia’s Far Eastern region in 2008. The company started exploring the region’s potential in April 2017 and has so far leased 120,000 hectares of farmland in Russia.

     The cooperation is supported by the local government of Fuyuan county which borders on Russia, and the Heilongjiang Shipping Group which helped build the wharf, the first grain-only wharf between China and Russia. 

     Follow is Google map of the village of Dimitrovo, it is located about 70 km south of the city of Birobidzhan, the capital of the Russian Jewish Autonomous Prefecture.


     

    

     From above map, we can easily see the vast of arable lands in out side of Russia, those countries of in -stans, Ukraine and so on, they are all starting cooperation with China, at least targeted China as a market with huge potential.

     Under the implementation of the Belt and Road Economic Plan of China, with the construction of railways and highways, with the rapid growth of transportation scale, especially under the cooperation and the inspiration of industrious people from China, those once land-blocked countries are being stimulated with economic vitality in developing and prospering with China together.

     Follow is a translation from a Mandarin report of Xinhua News Agency.


    Russian villagers: If the Chinese did not come, the village may have disappeared.

           October 24, 2018 11:20 Xinhua News Agency

        https://news.sina.com.cn/o/2018-10-24/doc-ihmuuiyw8209728.shtml


     Mr. Somov Alexander Mikhailovich who is the head of the village of Dimitrovo, and the people here are affectionately calling him "Old Sasha."  


                 

     The village of Dimitrovo is located about 70 km south of the city of Birobidzhan, the capital of the Russian Jewish Autonomous Prefecture.

     Old Sasha is 74 years old this year. In 1992, he settled in the village of Dimitrovo.

     At that time, there were more than 300 houses in the village, more than 100 people, with schools, shops, pharmacies, and a pig farm.

     However, due to poor traffic and difficulties in employment, the villagers moved away. At the worst time, there were fewer than ten families in the entire village. “Young people have gone to big cities, leaving almost all of old people.

     Due to the sparse population, the government withdrew the administrative number of the village. From then on, the abandoned desert village could no longer be found on the map.


           


     In 2014, with the development of Sino-Russian Far East cooperation, the brothers, Mr. Ying Junfeng and Mr. Ying Xiufeng from Heilongjiang province China came here to rent 3,000 hectares of wasteland for soybean cultivation.

     Old Sasha said: The government did not give them the best places, but the swamps that no one wanted, but they did a great job and cultivated more than 2,000 hectares of land in four years.


            


     When the brothers first arrived, the villagers did not trust them. No one believed that they would stay here all the time, and no one believed that they could turn the swamp into a good farmland.

     However, under the efforts of the brothers, everything is slowly changed around: new roads, new street lights, new bus stops... let locals gradually understand that these Chinese people really regard this as their home and treat them as family members.


         


      Mr. Ying Junfeng still remembers the scene when he came to the farm for the first time. The 6-kilometer-long road to the village was muddy, and the ordinary off-road vehicles could not pass. The villagers could only walk in and out of the village.

     In order to open the only passage between the village and the outside world, Mr. Junfeng leveled the road surface and drained the pits by own farm machine. 

     For 6 km of mountain roads, they repeated repairs for 4 years. Finally, the road was passed, the villagers laughed, and there were more people on the farm.

     Local people say that they helped us repair the road and repaired the broken wires and drains. They really did a lot for this village. We are good friends now. If the people of China did not come here, the village may have disappeared.


           åæœˆæ˜¯ä¸°æ”¶çš„季节,一得空老萨沙就会跟着应家兄弟俩一起下到豆田里看看。


     October is the season of harvest, and the old Sasha goes down to the bean field with the brothers.

You have saved this swamp, it is a miracle, and our village, because your brothers coming, our village has regained life

        


      Nowadays, almost every household in the village has people working on the farmland. The salary is about 1000 rubles per person per day (about RMB 106), even higher than the average salary in the city of Robbie. The villagers in the surrounding villages also come to the farm to look for jobs.

     Old Sasha said happily: now that everyone has money in hand, life has the hope, and the villagers have begun to renovate their houses and install home appliances in the past two years. Last year, the farm also installed street lamps for each household. The first time, in night, the village was bright, and everyone was not afraid to come out at night. 

     The bus that was once cancelled was returned to the village and the children were taken to and from school.   

        åº”峻峰回忆道:

     Mr. Ying Junfeng recalled:  when we demolishing the old station for rebuilding, the villagers were still worry, thinking that we were doing damage and they encircled and tried to stop us. When the new station was built, the villagers took their venison and wild boar to the farm for thanking us. From that moment I knew that they began to accept us from the heart. The Sino-Russian cooperation in the Far East is not an empty talk. Only when we truly integrate into the lives of local people, we can really take root in local. 


       


     In harvest season, the bean field is like a golden ocean, and the harvester is in roaring. The deserted village that was on the verge of disappearing came back with vitality.

     

     Follow is the report in Mandarin.


     俄罗斯村民:  如果中国人没来 这个村可能就消失了


           2018年10月24日 11:20 新华社

  索莫夫·亚历山大·米哈伊洛维奇是季米特罗沃村的村长,这里的人们都亲切地称呼他“老萨沙”。

  季米特罗沃村,位于俄罗斯犹太自治州首府比罗比詹市以南约70公里。

            

  老萨沙今年74岁。1992年,他来到季米特罗沃村定居,“那时候村里还有300多幢房子、100多口人,有学校、商店、药店,还有一个养猪场。”

  但因为交通不畅、就业困难,村民陆续搬离,最坏的时候,整个村子只剩不到十户人家。“年轻人都去了大城市,留下的几乎都是老人。”

  由于人口稀少,州政府撤消了村子的行政编号。从此,地图上再也找不到这个被遗弃的荒村。

            

  2014年,随着中俄远东合作的开展,来自黑龙江绥芬河的应峻峰、应秀峰两兄弟来到这里,租下3000公顷荒地,干起大豆种植。

  老萨沙说:

  政府并没有把最好的地给他们,而是谁也不要的沼泽地,但他们干得很棒,四年里开垦了两千多公顷土地。

           

  应峻峰等人初到时,村民对他们并不信任,没有人相信他们会一直待在这里,也没人相信他们能把沼泽变成良田。

  但周围慢慢改变的一切:新的道路、新的路灯、新的公交站……令他们渐渐明白,这些中国人,是真的把这里当成了自己的家,把他们当成了家人。

            

  应峻峰还记得第一次来农场时的情景,进村的路是一条6公里长的“返浆道”,路面泥泞不堪,一般越野车都无法通行,村民进出村子只能淌水步行。

  为了打通村子与外界的唯一通道,应峻峰带人用农场挖掘机和推土机平整路面、排水填坑。6公里山路,反复修了4年。终于,路通了,村民们笑了,到农场串门的人也多了。

  他们帮我们修了路,还修好了坏掉的电线和水渠,他们真的为这个村子做了很多。我们现在是很好的朋友。

  如果中国人没有来这里,这个村庄可能就已经消失了。

            十月是丰收的季节,一得空老萨沙就会跟着应家兄弟俩一起下到豆田里看看。

  十月是丰收的季节,一得空老萨沙就会跟着应家兄弟俩一起下到豆田里看看。

  你们把这块沼泽地救活了,这简直是个奇迹,还有我们村子,因为你们农场来了,我们的村子也有了生机。

            

  现在,村里几乎每家每户都有人在农场务工,农场工资大概每人每天1000卢布(约合人民币106元),甚至高于比罗比詹市区的平均工资。周围村的村民也都想来农场工作。

  老萨沙高兴地说:

  现在大家手里有了钱,生活有了希望,村民们这两年开始重新装修房子,置办家电。去年农场还给每家每户安装了路灯,村里第一次晚上有了光亮,大家晚上出来再也不害怕了。

  在村头交叉路口,崭新的公交车牌和蓝色铁皮候车棚在夕阳下格外引人注目。一度被取消的公交车又重回村里,接送孩子们上下学了。

               应峻峰回忆道:

  应峻峰回忆道:

  拆老车站的时候,村民还有戒心,以为我们搞破坏,把我们给围了。等到新车站建好了,村民们拿着自家打的鹿肉、野猪肉送到农场感谢我们,从那一刻我知道他们开始从心里接纳我们了。

  中俄远东合作开发不是空话,只有真正融入当地人的生活,我们才能真正扎下根。虽然力量微薄,但是我们愿意用我们的汗水和热情浇灌这片土地。

             

丰收的豆田仿佛一片金色的海洋,收割机发出阵阵轰鸣。曾经濒临消失的荒村,又重新活了过来。


路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

法律申明|用户条约|隐私声明|小黑屋|手机版|联系我们|www.kwcg.ca

GMT-5, 2024-6-10 04:30 , Processed in 0.055727 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2021 Comsenz Inc.  

返回顶部