<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>滑铁卢华人, 水城百事论坛</title>
<link>http://www.kwcg.ca/forum/</link>
<description>水城社区-Kitchener, Waterloo, Cambridge &amp; Guelph华人的网上家园</description>
<language>en</language>
<item>
<title>一看就是神棍的解释。你还不如说是“告别”的音译呢</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><em>Reply by 匿名, Thursday, July 02, 2026, 12:43:</em></p><p>[ No text ]</p>]]></content:encoded>
<link>http://www.kwcg.ca/forum/index.php?id=1535700</link>
<guid>http://www.kwcg.ca/forum/index.php?id=1535700</guid>
<pubDate>Thu, 02 Jul 2026 12:43:45 GMT</pubDate>
<dc:creator>匿名</dc:creator>
</item>
<item>
<title>抄来的冷知识分享给大家
+关注
我们天天说的“Goodbye&quot;，其实是古英语告别语“God be with ye&quot;（愿神与你同在）的缩写。经过几百年口语磨损，God be with ye
一路简化成 godbwye，最后定型为
goodbye.</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><em>Posting by 匿名, Thursday, July 02, 2026, 12:05:</em></p><p>[ No text ]</p>]]></content:encoded>
<link>http://www.kwcg.ca/forum/index.php?id=1535694</link>
<guid>http://www.kwcg.ca/forum/index.php?id=1535694</guid>
<pubDate>Thu, 02 Jul 2026 12:05:17 GMT</pubDate>
<dc:creator>匿名</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>